Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 281 of 398

Verificação e reposição dos níveis279
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Gasolina
Tipos de gasolina
Os veículos com motor a gasolina devem ser abastecidos com gasolina sem
chumbo segundo a norma europeia EN 228 Ÿ.
Os tipos de gasolina são diferenciados pelo seu índice de octanas (por
exemplo, 91, 95, 98, ou 99 ROZ (ROZ = «índice para determinar a resistência
antidetonante»). É possível abastecer com gasolina de um índice de octanas
superior ao necessitado pelo motor do seu veículo. Contudo, o consumo e a
potência do motor não serão melhorados.
Em motores a gasolina, a SEAT recomenda que abasteça com combustível
sem enxofre ou com pouca quantidade para reduzir o consumo.
Aditivos da gasolina
O comportamento, a potência e a vida útil do motor dependem em grande
medida da qualidade do combustível. Por isso, é recomendado o abasteci-
mento com gasolina de qualidade com uma mistura de aditivos. Estes aditivos têm uma acção contra a corrosão, limpam o sistema de combustível
e evitam as sedimentações no motor.
Caso não encontre gasolina de qualidade aditivada ou se ocorrerem anoma-
lias no motor, deverá adicionar os aditivos necessários ao abastecer.
Nem todos os aditivos para a gasolina demonstraram ser eficazes. A utili-
zação de aditivos inadequados para a gasolina pode danificar o motor. Nos
Serviços Técnicos irão disponibilizar-lhe os referidos aditivos e informá-lo
sobre a sua aplicação.
Cuidado!
xAbasteça sempre combustível com índice de octanas suficiente que se
enquadre na norma EN 228. Caso contrário poderão ocorrer danos conside-
ráveis no motor e no sistema de combustível. Adicionalmente, poderia
ocorrer uma perda de potência, com a avaria do motor como consequência.
xA utilização de aditivos inadequados para a gasolina pode danificar o
motor.
xSe, em caso de emergência, for necessário abastecer gasolina com um
índice de octanas inferior ao devido, o motor só poderá funcionar com um
regime moderado e sem ser submetido a esforços. Evite submeter o motor a
rotações excessivas e esforços. Caso contrário poderá provocar danos no
motor. Tente abastecer com combustível com índice de octanas adequado
assim que possível.
xNão abasteça se a pistola da bomba indicar que o combustível contém
metal. Os combustíveis LRP (lead replacement petrol) também contêm
aditivos metálicos em altas concentrações. Existe o risco de danificar o
motor!
xBasta abastecer uma vez o depósito com combustível com chumbo, para
reduzir o rendimento do catalisador e o danificar consideravelmente.
Tipos de combustí-
veis possíveisDenominações alternativasInformação adicional
91a)octanas
a)ROZ = RON (índice de octanas)
Gasolina normal, normal sem
chumbo
Ÿpágina 27995a)octanasGasolina super, Premium, sem
chumbo de 95
98a)octanasGasolina super, plus sem
chumbo de 98
DieselŸpágina 280

Page 282 of 398

Verificação e reposição dos níveis 280
Gasóleo
Combustível diesel
O gasóleo deverá cumprir a norma europeia EN 590 (na Alemanha, a norma
EN 590 ou DIN 51628).
Caso seja utilizado combustível diesel com uma alta percentagem de
enxofre, prevalecem os intervalos de serviço mais curtos Ÿcaderno
«Programa de Manutenção» Ÿ. Consulte no seu Serviço Técnico em que
países o gasóleo contém um elevado índice de enxofre.
No gasóleo não devem ser misturados aditivos, os chamados fluidificantes
nem produtos similares.
Gasóleo de Inverno
Quando se utiliza «gasóleo de Verão» poderão registar-se falhas de funcio-
namento em temperaturas inferiores a 0° C (+32 °F), em virtude de o combus-
tível ficar demasiado espesso, devido à segregação de parafina. Por este
motivo, na Alemanha, por exemplo, existe um «gasóleo de Inverno» prepa-
rado para a estação fria, que mantém as suas qualidades inclusivamente em
temperaturas até -20 °C (-4 °F).
Em países com outras condições climatéricas estão disponíveis outros tipos
de gasóleo adequados às temperaturas locais. Nos Serviços Técnicos e nas
estações de serviço do país em questão saberão informá-lo sobre os tipos de
gasóleo habituais do país.
É normal que o motor diesel a frio faça mais ruído em temperaturas mais
baixas do que em temperaturas mais altas. Deste modo, ao arrancar e
durante o aquecimento do motor os gases de escape podem adquirir um tom
ligeiramente azulado. A quantidade de gases de escape dependerá da
temperatura exterior.
Pré-aquecimento do filtro
Os veículos com motor diesel são equipados com um sistema de pré-aqueci-
mento do filtro. Deste modo assegura-se o funcionamento do sistema de
combustível até temperaturas próximas dos -24 °C (-11,2 °F) quando se utiliza gasóleo de Inverno, que está preparado para suportar temperaturas
até -15 °C (+5,0 °F).
Se, a temperaturas inferiores a -24 °C (-11,2 °F), o combustível se tornar tão
espesso que o motor não arranque, deixe o veículo durante algum tempo
dentro de uma garagem ou oficina com aquecimento para que aqueça.
Aquecimento auxiliar
Os veículos com motor diesel podem estar equipados com um aquecimento
auxiliar. Este aquecimento funciona com o combustível proveniente do depó-
sito do veículo, e durante o funcionamento, podem gerar-se no exterior do
veículo odores e condensação de vapor durante um breve período de tempo.
Esta ocorrência é normal e não é indício de nenhuma avaria ou anomalia no
funcionamento.
Quando resta pouco combustível no depósito (reserva), o aquecimento auxi-
liar desliga-se automaticamente.
ATENÇÃO!
Nunca utilize um spray para arrancar a frio. Um spray para o arranque a frio
poderia causar uma explosão ou provocar um aumento repentino do regime
do motor, o que poderia dar origem a avarias no motor e ferimentos graves.
Cuidado!
xO veículo não está preparado para a utilização de biodiesel. Não deve
abastecer com este combustível sob motivo algum. Caso contrário o sistema
de combustível poderá ficar danificado e consequentemente avariar o motor!
xA adição de biodiesel ao gasóleo por parte do produtor de gasóleo de
acordo com a norma EN 590 ou outra equivalente (na Alemanha, por
exemplo, a DIN 51628) está autorizada e não provoca qualquer tipo de danos
no motor ou no sistema de combustível.
xO motor diesel foi concebido para o consumo exclusivo de gasóleo. Por
este motivo nunca utilize gasolina, fuelóleo, nem outros combustíveis inade-

Page 283 of 398

Verificação e reposição dos níveis281
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos quados. A composição dos referidos combustíveis pode prejudicar conside-
ravelmente o sistema de combustível e o motor.
xSe forem utilizados gasóleos com uma elevada percentagem de enxofre,
a duração do filtro de partículas diesel poderá ser consideravelmente redu-
zida. Consulto no seu Serviço Técnico em que países o gasóleo contém um
elevado índice de enxofre.
Informação sobre o consumo de combustível
Os valores de consumo e de emissões indicados não são referentes a um
veículo em particular. Servem unicamente para comparar os valores entre as
diferentes versões do veículo. O consumo e as emissões de CO
2 de um
veículo não dependem somente do aproveitamento efectivo do combustível.
Também dependem do estilo de condução e de outros factores não técnicos.
Cálculo do consumo de combustível
Os valores de consumo e emissões foram determinados com base na edição
em vigor actual da norma 715/2007/CE ou 80/1268/CEE, e são válidos com
o veículo sem carga. Os dados não se referem a um veículo em particular.
Para o apuramento do consumo de combustível são realizados dois ciclos de
medição num banco de ensaio. São aqui utilizadas as seguintes condições
de ensaio:
Nota
xO peso em vazio pode variar em função do equipamento. Por este motivo
os valores de consumo e das emissões de CO
2 podem aumentar ligeira-
mente.
xNa prática, podem resultar valores de consumo que divergem dos valores
que foram calculados com base na norma 715/2007/CE ou 80/1268/CEE.
Ciclo urbanoA medição do ciclo urbano inicia-se com um arranque do
motor a frio. Em seguida é simulada uma circulação por
cidade entre 0 e 50 km/h.
Ciclo na
estradaA simulação do ciclo em estrada consiste em acelerar e travar
o veículo repetidamente em todas as mudanças para simular
a realidade. Durante a medição a velocidade de circulação
varia entre 0 e 120 km/h.
Combinado
O cálculo do consumo médio combinado processa-se com
base numa aplicação de cerca de 37 % dos valores calcula-
dos para o ciclo urbano e de cerca de 63 % dos determina-
dos durante o ciclo em estrada.
Emissões de
CO
2 da com-
binação Para determinar os valores de emissão de dióxido de car-
bono, recolhem-se os gases de escape durante os dois ciclos
(urbano e estrada). Estes gases de escape são em seguida
analisados, revelando, entre outros, o valor das emissões de
CO
2.

Page 284 of 398

Verificação e reposição dos níveis 282
Redução Catalítica Selectiva* (AdBlue)
Introdução ao tema
O nível de enchimento de AdBlue deve ser verificado quando são efectuados
os trabalhos de serviço Ÿcaderno «Programa de Manutenção».
Informação complementar e advertências:
xBagageira Ÿpágina 134
xCombustível Ÿpágina 278
xJantes e pneus Ÿpágina 305
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
Se o nível de enchimento de AdBlue for demasiado baixo, é possível que
depois de desligada a ignição o veículo não volte a arrancar. Também não
será possível arrancar através de um arranque de emergência ou com
arranque assistido!
xAbasteça quantidade suficiente de AdBlue, o mais tardar, quando
faltarem cerca de 1000 km (600 milhas).
xNunca espere que o depósito de AdBlue fique vazio.
ATENÇÃO!
O AdBlue é um líquido irritante e corrosivo que pode causar feridas caso
entre em contacto com a pele, com os olhos ou com os órgãos respirató-
rios.
xSe o AdBlue entrar em contacto com os olhos ou a pele, lave pelo menos
durante 15 minutos com água abundante e dirija-se ao médico.
xNo caso de ingestão de AdBlue, lave a boca com água abundante
durante pelo menos 15 minutos. Não tente vomitar a não ser em caso de
recomendação do médico. Solicite ajuda médica imediata.
Cuidado!
O AdBlue deteriora as superfícies como, por exemplo, peças pintadas do
veículo, plásticos, peças de vestuário e alcatifas. Elimine o AdBlue derra-
mado assim que possível com um pano molhado e água fria abundante.
xSe o AdBlue se cristalizar, para o eliminar utilize água temperada e uma
esponja.
Avisos de controlo e advertência
acende-
seCausa possível ŸSolução
b (ver-
melho)Não é possível pôr o motor a
funcionar! O nível de AdBlue é
demasiado baixo.Pare o veículo num lugar ade-
quado, seguro e plano, e repo-
nha a quantidade mínima
requerida de AdBlue
Ÿpágina 284.
b (ver-
melho)
junta-
mente
com
>
Não é possível pôr o motor a
funcionar! Anomalia no sis-
tema AdBlue.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. Mande inspeccionar o
motor.
ATENÇÃO! Continuação

Page 285 of 398

Verificação e reposição dos níveis283
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Ao ligar a ignição acendem durante uns segundos alguns avisos de adver-
tência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apagam
decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Informação sobre AdBlue
Em veículos com "Selective Catalytic Reduction" (redução catalítica selec-
tiva), é injectada uma solução especial de ureia (AdBlue) no sistema de
gases de escape, antes de um catalisador especial, para reduzir as emissões
de óxidos de nitrogénio.
O consumo de AdBlue depende do estilo individual de condução, da tempe-
ratura a que está a funcionar o sistema e da temperatura ambiente a que
circula o veículo.
O AdBlue encontra-se num depósito independente no veículo e deve ser
reposto num concessionário oficial. A quantidade de enchimento do depó-
sito AdBlue é de 17 litros, aproximadamente.
Quando faltarem cerca de 2400 km , uma mensagem no painel de instru-
mentos indicará que deve abastecer de AdBlue Ÿpágina 284. Se a referida
mensagem for ignorada e o depósito não for abastecido, posteriormente não
será possível colocar o motor a trabalhar Ÿpágina 282.
A SEAT recomenda que para tal se dirija uma oficina especializada. Se não for
possível dirigir-se a uma oficina especializada, deve abastecer parcialmente
com um mínimo de 10,0 litros de AdBlue. Abasteça unicamente com AdBlue
expressamente homologado pela SEAT.
Quando se acendem os avisos
b e > simultaneamente, isso indica que
existe uma anomalia. A SEAT recomenda que se dirija à oficina especializada
mais próxima.
AdBlue
® é uma marca registada nos E.U.A., na Alemanha, na União Europeia
e noutros países pertencentes à associação da indústria automobilística
alemã ("Verband der Automobilindustrie e. V.", VDA).
b (ama-
relo)A reserva de AdBlue está
baixa.
Reponha AdBlue durante os pró-
ximos quilómetros (ou milhas)
indicados Ÿpágina 284. A SEAT
recomenda que para tal se dirija
a uma oficina especializada.
b (ama-
relo)
junta-
mente
com

>
Existe uma anomalia no sis-
tema de AdBlue, ou o sistema
foi abastecido com líquido
AdBlue inadequado.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. Mande inspeccionar o
motor.
acende-
seCausa possível ŸSolução

Page 286 of 398

Verificação e reposição dos níveis 284
Abastecer AdBlue
Para abastecer AdBlue, o veículo deverá encontrar-se sobre um terreno plano
e não, por exemplo, com um lado subido no passeio, ou numa inclinação. Se o veículo não estiver num terreno plano, o indicador de enchimento poderá
não reconhecer a quantidade reposta.
Fig. 161 Na parte traseira
esquerda da bagageira:
depósito de AdBlue, atrás
de uma cobertura.
Fig. 162 Depósito de AdBlue com fecho do bocal de
enchimento e garrafa para abastecer.

Page 287 of 398

Verificação e reposição dos níveis285
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Abrir o bocal de enchimento do depósito
xAbra a porta da bagageira.
xRode o fecho rápido da cobertura no sentido dos ponteiros do relógio
Ÿpágina 284, fig. 161 e abra a cobertura para a frente.
xDesenrosque o tampão do bocal de enchimento do depósito
Ÿpágina 284, fig. 162 no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Abastecer AdBlue
Utilize somente AdBlue homologado pela SEAT e que cumpra a norma
ISO 22241-1. Utilize apenas embalagens originais.
xRespeite as indicações e a informação do fabricante da garrafa de abas-
tecimento.
xTenha em conta a data de validade.
xDesenrosque o tampão da garrafa com o líquido para abastecer.
xColoque a garrafa na vertical com o gargalo para baixo sobre o bocal
de enchimento do depósito.
xPressione a garrafa de abastecimento contra o bocal de enchimento e
mantenha-a nessa posição.
xAbasteça com pelo menos 10,0 litros de AdBlue (6 garrafas). Uma quan-
tidade inferior não será suficiente.
xEspere até que o conteúdo da garrafa de abastecimento se verta no depó-
sito de AdBlue. Não comprima nem danifique a garrafa!
xDesenrosque a garrafa do líquido no sentido contrário aos ponteiros do
relógio e retire cuidadosamente para fora Ÿ.
xO depósito de AdBlue está cheio quando a garrafa não contém mais
AdBlue.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
xEnrosque o tampão do bocal de enchimento do depósito Ÿpágina 284,
fig. 162 no sentido dos ponteiros do relógio até que encaixe.
xColoque a cobertura e rode o fecho rápido no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para a fechar.Operações antes de iniciar a viagem
xLigue a ignição, somente depois de abastecer.
xMantenha a ignição ligada durante pelo menos 30 segundos para que o
sistema detecte que o depósito foi abastecido.
xAguarde que decorram 30 segundos antes de colocar o motor em funcio-
namento!
ATENÇÃO!
Guarde o AdBlue exclusivamente na embalagem original, bem fechado e
em lugar seguro.
xNunca guarde o AdBlue em latas de alimentos vazias, nem em garrafas
ou noutras embalagens, para evitar que outras pessoas o confundam.
xGuarde o AdBlue sempre fora do alcance das crianças.
Cuidado!
xAbasteça unicamente com AdBlue expressamente homologado pela
SEAT. Utilizar outro tipo de AdBlue poderá avariar o motor!
xO AdBlue nunca deve ser misturado com água ou outros aditivos. Qual-
quer tipo de dano originado por uma mistura, não será abrangido pela
garantia.
xNunca abasteça AdBlue no depósito de diesel! Caso contrário poderá
provocar danos no motor.
xNão transporte a garrafa de abastecimento permanentemente no veículo.
Devido às mudanças de temperatura e deteriorações na garrafa, esta poderia
tornar-se permeável e o AdBlue poderia danificar o habitáculo.
Nota sobre o impacte ambiental
Elimine as garrafas de abastecimento respeitando o meio ambiente.
A1
A2
A1

Page 288 of 398

Verificação e reposição dos níveis 286
Nota
Poderá adquirir garrafas de abastecimento de AdBlue adequadas num
Serviço Técnico.
Preparativos para trabalhar no
compartimento do motor
Introdução ao tema
Antes de trabalhar no compartimento do motor, imobilize em segurança o
veículo estacionando-o sobre um terreno horizontal e firme.
O compartimento do motor de um veículo é uma zona de perigo. Nunca
trabalhe no motor nem no compartimento do motor se não conhece as opera-
ções necessárias a realizar nem as normas gerais de segurança válidas, e se
não dispõe dos meios de trabalho adequados, líquidos e ferramentas neces-
sários Ÿ! Pelo contrário, confie todos os trabalhos a uma oficina especi-
alizada. Trabalhar de forma negligente pode dar origem a lesões graves.
Informação complementar e advertências:
xSistema limpa/lava vidros Ÿpágina 113
xLigue e desligue o motor Ÿpágina 180
xLíquido dos travões Ÿpágina 193
xBateria do veículo Ÿpágina 300
xVerificações no momento de abastecer Ÿpágina 274
xÓleo do motor Ÿpágina 290
xLíquido de refrigeração do motor Ÿpágina 294
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 266
ATENÇÃO!
Se o veículo se mover inesperadamente, podem ocorrer lesões sérias.
xNunca trabalhe debaixo do veículo se este não tiver sido imobilizado
para que não se desloque. Se for trabalhar debaixo do veículo com as rodas
em contacto com o solo, deverá estacionar o veículo sobre um terreno
plano, bloquear as rodas e extrair a chave da ignição.
xSe houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do carro, ele terá
de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que se
mova. O macaco não é indicado para este fim e poderia falhar, o que
poderia originar lesões graves.
ATENÇÃO!
O compartimento do motor é uma zona de perigos e pode dar origem a
lesões graves.
xEm todo o tipo de trabalhos seja sempre extremamente prudente,
trabalhe com cuidado e tenha em conta as normas gerais de segurança
vigentes. Nunca corra riscos pessoais.
xNunca trabalhe no motor e no compartimento do motor, se não estiver
familiarizado com as operações necessárias. Se não estiver seguro sobre
os procedimentos a realizar, dirija-se a uma oficina especializada para que
realizem os trabalhos necessários. Trabalhar de forma inadequada pode
resultar em lesões sérias como consequência.
xNunca abra ou feche o capot do motor, caso esteja a sair vapor ou
líquido de refrigeração do compartimento do motor. O vapor quente ou o
líquido de refrigeração pode causar queimaduras graves. Espere sempre
até não ver nem ouvir sair vapor ou líquido de refrigeração do comparti-
mento do motor.
xDeixe sempre arrefecer o motor antes de abrir o capot.
xO contacto com as partes quentes do motor ou do sistema de escape
pode originar queimaduras na pele.

Page 289 of 398

Verificação e reposição dos níveis287
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xDepois do motor ter arrefecido, antes de abrir o capot deverá fazer o
seguinte:
Active o travão electrónico de estacionamento e coloque a alavanca
selectora na posição P, ou a alavanca da caixa em ponto morto.
Extraia a chave do veículo da ignição.
Mantenha as crianças sempre afastadas do compartimento do motor
e nunca as deixe sem supervisão.
xCom o motor quente o sistema de refrigeração permanece sob pressão.
Nunca abra o tampão do depósito de expansão do líquido de refrigeração
se o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido de refrigeração poderia
sair sob pressão, provocando queimaduras e lesões graves.
Desenrosque de forma lenta e muito cuidadosa o tampão no sentido
contrário aos ponteiros do relógio, pressionando o tampão ligeira-
mente para baixo.
Proteja sempre a cara, as mãos e os braços do líquido de refrigeração
quente ou do vapor com um trapo amplo e espesso.
xAo abastecer líquidos, evite derramá-los sobre peças do motor ou do
sistema de escape. Os líquidos derramados poderiam provocar um
incêndio.
ATENÇÃO!
Com a alta tensão do sistema eléctrico é possível sofrer descargas, queima-
duras e lesões graves, e inclusivamente a morte!
xNunca provoque um curto-circuito no sistema eléctrico. A bateria do
veículo pode explodir.
xPara minimizar o risco de sofrer uma descarga eléctrica de consequên-
cias graves com o motor em funcionamento ou no arranque, tenha em conta
o seguinte:
Nunca toque nos cabos eléctricos do sistema de ignição.Nunca toque nos cabos eléctricos nem nas ligações das lâmpadas de
descarga de gás.
ATENÇÃO!
No compartimento do motor existem peças giratórias que podem provocar
lesões graves.
xNunca coloque a mão no ventilador do radiador, ou perto do mesmo. Se
tocar nas lâminas do rotor pode arrepender-se seriamente. O ventilador é
activado em função da temperatura e pode ser activado de repente, inclu-
sivamente depois da ignição ter sido desligada e da chave ter sido retirada
da ignição.
xCaso seja necessário realizar trabalhos durante o arranque ou com o
motor em funcionamento, deverá ter sempre em conta que os componentes
giratórios (como, por exemplo, correias trapezoidais, sistema eléctrico da
viatura, ventilador do radiador) e o sistema de ignição de alta tensão
podem representar um perigo mortal. Trabalhe sempre com a maior
precaução possível.
Certifique-se sempre de que nenhum membro, acessórios, gravatas,
peças de vestuário soltas ou cabelos longos possam ficar presos nas
peças giratórias do motor. Antes de realizar os trabalhos, retire a
gravata e os acessórios (colares,...), prenda o cabelo ao alto e prenda
ao corpo todas as peças de vestuário para evitar que possam ficar
presas em componentes do motor.
Accione o acelerador sempre com extremo cuidado e sempre sem
desviar a atenção. Mesmo com o travão de estacionamento electrónico
activado, o veículo pode entrar em movimento.
xNunca deixe ficar objectos no compartimento do motor, p. ex. desperdí-
cios ou ferramentas. Caso esqueça algum objecto, o mesmo poderá
provocar anomalias no funcionamento, avarias no motor ou um incêndio.
ATENÇÃO! ContinuaçãoATENÇÃO! Continuação

Page 290 of 398

Verificação e reposição dos níveis 288
ATENÇÃO!
Os líquidos para abastecimento e certos materiais podem incendiar-se com
facilidade no compartimento do motor, originar um incêndio e provocar
lesões graves!
xNunca fume.
xNunca trabalhe próximo de lugares expostos a chamas ou faíscas.
xNunca verta líquidos de funcionamento sobre o motor. Os referidos
líquidos poderiam inflamar as peças quentes do motor e provocar lesões.
xSe for preciso trabalhar no sistema do combustível ou no sistema eléc-
trico, respeite as seguintes instruções:
Desligue sempre a bateria do veículo. Certifique-se de que o veículo
está destrancado ao desligar a bateria; caso contrário, o alarme anti-
roubo será activado.
Nunca trabalhe próximo de aquecedores, fontes de calor ou exposto
a chamas.
xTenha sempre por perto um extintor inspeccionado e em perfeitas
condições.
Cuidado!
Ao abastecer ou mudar líquidos de serviço, certifique-se de introduzir os
líquidos no depósito adequado. Um engano ao abastecer um líquido pode
provocar anomalias graves no funcionamento e avariar o motor!
Nota sobre o impacte ambiental
Os fluidos que são vertidos do veículo são prejudiciais ao ambiente. Por isso,
controle periodicamente o chão por baixo do veículo. Leve o veículo a uma
oficina especializada para que seja revisto caso encontre manchas, óleo ou
outros líquidos no solo. Recolha os líquidos de funcionamento derramados e
elimine-os de forma profissional.
Preparação do veículo para trabalhos no compartimento do
motor
Lista de verificação
Antes de realizar trabalhos no compartimento do motor, realize sempre as
seguintes operações pela ordem indicada Ÿ:
xEstacione o veículo sobre um piso plano e firme.
xPise o travão e continue a pressioná-lo, até o veículo ficar imobilizado.
xActive o travão de estacionamento electrónico Ÿpágina 193.
xColoque a alavanca selectora na posição intermédia ou na posição P
Ÿpágina 184.
xDesligue o motor e retire a chave da ignição Ÿpágina 180.
xDeixe arrefecer o motor o suficiente.
xMantenha crianças e outras pessoas sempre afastadas do comparti-
mento do motor.
xAssegure-se de que o veículo não pode voltar a colocar-se em movimento
inesperadamente.
ATENÇÃO!
Ignorar a importância da lista de verificação, elaborada para sua própria
segurança, pode originar lesões graves.
xRealize sempre as operações indicadas na lista de verificação e
respeite as normas gerais de segurança vigentes.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 400 next >